Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ฉับไว | (adv.) in a hurry See also: in confusion, in haste, hastily, hurriedly Syn. รวดเร็ว, ด่วน, เร่งด่วน, ทันที, กะทันหัน |
ฉุกละหุก | (adv.) in a hurry See also: in confusion, in haste, hastily, hurriedly Syn. รวดเร็ว, ฉับไว, ด่วน, เร่งด่วน, ทันที, กะทันหัน |
เร่งด่วน | (adv.) in a hurry See also: in confusion, in haste, hastily, hurriedly Syn. รวดเร็ว, ฉับไว, ด่วน, ทันที, กะทันหัน |
ลน | (v.) be in a hurry See also: be flurried, be flustered, hasten, be panicky Syn. ลนลาน, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'm in a hurry, I don't have time | ฉันกำลังรีบอยู่ ฉันไม่มีเวลา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
She says, "One of you gentlemen left in a hurry last night." I'm dead. | เธอบอกว่า"เมื่อคืนพวกคุณคนนึง รีบไปสินะ" |
It looks like we're not the only ones who are in a hurry around here. | ดูเหมือนว่าไม่ได้มีแต่เราที่ต้องรีบ |
We're becoming a synthesized society in a hurry to get to the... | กว่าในเวลาอื่น ๆ ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ เรากำลังกลายเป็นสังคมสังเคราะห์ รีบร้อนที่จะได้รับ |
But I'm in a hurry Please let me go | แต่ฉันกำลังรีบ กรุณาปล่อยข้าไป |
But I know you're in a hurry today 'coz your socks don't match | แต่เชื่อว่าวันนี้ คุณคงรีบร้อน เพราะคุณใส่ถุงเท้าข้างละสี |
If she was in a hurry and only had access to black-market gear, maybe. | ถ้าเธอกำลังรีบ และมีแต่อุปกรณ์ ในตลาดมืด, บางที |
But she didn't seem to be in a hurry to get there | แต่ดูเหมือนเธอไม่ได้ดูเร่งรีบ ที่จะไปที่นั่นเลย |
Customers who are in a hurry to reach Yonohonmachi and Oomiya are advised to... | ขอแนะนำ ท่านผู้โดยสารที่ต้องการไปยังโยโนฮอนมาชิ และ โอมิยะโดยเร่งด่วน กรุณา... |
Our sincerest apologies to those who were in a hurry to catch this train. | เราขออภัยต่อท่านผู้โดยสารที่เร่งรีบเพื่อโดยสารไปกับรถไฟสายนี้ |
I was in a hurry to pick up the ice... | ฉันต้องรีบไปเอาน้ำแข็ง |
I was in a hurry to save her so I followed Dong Wook's wishes. | น้ากำลังเป็นห่วงแม่ของเธอ ดังนั้น, น้า ถึงทำตามที่ดงอุกหวังไว้ |
Man, we ain't going anywhere in a hurry all tethered together by the ankles like this. | เราไม่อาจรีบไปไหนได้อย่างเร็วโดยที่ถูกล่ามข้อเท้าด้วยกันอย่างนี้หรอก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
匆促 | [cōng cù, ㄘㄨㄥ ㄘㄨˋ, 匆促] hastily; in a hurry |
迫不及待 | [pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ, 迫不及待] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
忙しない | [せわしない, sewashinai] (adj-i) restless; fidgety; in a hurry |
あたふた | [, atafuta] (adv-to) (on-mim) in a hurry; hastily; in feverish haste |
慌てる(P);周章てる | [あわてる, awateru] (v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. 慌てて) to be in a hurry; to rush; (P) |
苛ち | [いらち, irachi] (n) (uk) in a hurry; hustle; person who's always in a rush |
駆け足(P);駆足;駈け足;駈足 | [かけあし, kakeashi] (n) (1) running fast; double time; (2) (also 駈歩) cantering; (3) doing things in a hurry; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
焦る | [あせる, aseru] Thai: รีบร้อน English: to be in a hurry |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาราม | [n.] (ārām) EN: urgently ; impetuously ; in haste ; in a hurry FR: |
ฉุกละหุก | [adv.] (chuklahuk) EN: in such confusion ; in great haste ; in a hurry FR: |
หัวซุกหัวซุน | [adv.] (hūasukhūasu) EN: in a headlong rush ; in a hurry ; headlong ; frantically FR: tête baissée |
แจ้น | [adv.] (jaēn) EN: quickly ; in a hurry FR: |
กระวีกระวาด | [adv.] (krawīkrawāt) EN: in a hurry ; hurriedly FR: hâtivement |
กระวูดกระวาด | [adv.] (krawūtkrawā) EN: in a hurry ; hurriedly FR: hâtivement |
ลน | [v.] (lon) EN: be in a hurry ; be flurried ; be flustered ; hasten ; be panicky FR: |
หมุบหมับ | [adv.] (mupmap) EN: quickly ; in a hurry FR: |
รีบ ๆ | [adv.] (rīp-rīp) EN: in a hurry FR: |
รีบร้อน | [adv.] (rīprøn) EN: hurriedly ; hastily ; in a hurry FR: à la hâte ; hâtivement |
เถลือกถลน | [adv.] (thaleūaktha) EN: hurriedly ; in a hurry ; in a rush FR: |
ทะลึ่งทะลั่ง | [v.] (thaleungtha) EN: rush ; get in a hurry ; hurry-scurry FR: |